Скончался переводчик книг Ходжи-эфенди на курдский язык

Habib Muhammed Said Hoca

Хабиб Мухаммед Саид, внесший значимый вклад в исламское служение в Иракском Курдистане, отошел в мир иной 27 января сего года в возрасте 75 лет. В Сулеймании, где он проживал, и окрестных городах он запомнился своей самоотверженностью и скромностью.

Хабиб Мухаммед Саид перевел на курдский язык ряд работ Фетхуллаха Гюлена. Среди них такие произведения, как «Ölçü ve Yoldaki Işıklar», «İrşad Ekseni» и «Kuran’ın Altın İkliminde». Кроме того, он является автором переводов составленных Фетхуллахом Гюленом сборников молитв «Dua Mecmuası» и «Sabah-Akşam Duaları».

Областью интересов Хабиба Мухаммеда Саида являлись жизнеописания Посланника Аллаха (с.а.с.) и его сподвижников, чему он посвятил множество работ. Его похоронили в родной деревне в Хавраманском районе провинции Сулеймания.

По материалам Hizmet’ten